邮储回应招牌中国拼成CIHNA:工人不认识已整改
网传视频截图
珲春市是吉林省延边朝鲜族自治州辖县级市,网传视频显示,中国邮政储蓄银行城南支行招牌上写了中文、朝鲜语和英文。拍摄视频的市民指着招牌说:“这全是错的,这英文都是错的。太丢人了,让俩外国人笑话了。”
在视频中,确实可以清晰看到,招牌存在英文多处拼写错误,其中,中国邮政四个字下方对应的英文显示为“CIHNA POST”,而中国邮政储蓄银行下方对应的英文,也出现了拼写错误,以及单词排列错误,显示为“PTOSAL SAVIN GSB ANK OF CHINA”,正确版本应为“POSTAL SAVINGS BANK OF CHINA”。
涉事银行表示,系字母掉落工人不认识,已整改。
吉林珲春中国邮政银行城南支局工作人员称:“6月末那阵的时候不是总下大雨,6号那几天总下雨,然后大风,牌匾就有字母就掉下来了。7号的时候找安装工人师傅,给咱们安装了一下,但他们可能就是不太懂这个英文,给我们排序排错了。9号晚上的时候发现了这个问题,当晚,我们第一时间就给整改完毕了。”
(极目新闻综合澎湃新闻、潇湘晨报等)
(来源:极目新闻)
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。